перевод
Она шлёт мне грустные валентинки,
Все время шлет, из Филадельфии.
В напоминание о годовщине
Чего-там такого...
Но кажется, уже выписан
Ордер на мой арест.
Я проверяю, не они ли там сзади в зеркале...
И вот вечно я в бегах,
И вот почему сменил я имя,
И вряд ли ты теперь найдешь меня
Чтобы прислать мне грустную валентинку,
Как половинку забытой мечты,
Как камешек в моем ботинке,
Когда иду по этим улицам.
А твой призрак из моей памяти
Мне как поцелуй татарника,
Как чертова роза с оторванным бутоном,
Татуировка с неисполненным обещанием,
Которую прячу я под рукавом,
И если я тебя увижу, отвернусь.
Она шлет мне грустные валентинки.
А я пытаюсь оставаться на свободе,
Но они настаивают, что наша любовь
Достойна панегирика.
Зачем я храню это безумие
В тумбочке у кровати?
Они мне дышат в затылок
Детка, я знаю.
Я был бы счастлив так и шляться
Со слепым разбитым сердцем,
которое спит здесь, под лацканом.
Она шлет мне грустные валентинки,
В напоминание о моём смертном грехе,
И не избыть мне вины,
И не отмыть от крови руки.
И нужно очень много виски,
Чтобы прогнать мои кошмары.
И по ночам я вырываю себе сердце
И умираю каждый Валентинов день.
Только помни, что я обещал тебе
Прислать
Такую грустную валентинку.
Голубую валентинку.
Голубую валентинку...